我的公告
我的日历
 
2008年1月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
 
我的相册
文章分类
最新留言
最新评论
友情链接
文章专辑
空白面板
背景音乐
2008-01-20 14:09:11
1. 打算做好一件事——学好英语。2. 这件事有什么性质?——英语是一门语言,是我的外语。3. 性质清楚了,那它的特点有什么?——语言的特点是什么?不是很清楚。根据自己的粗浅了解,学好另外一门语言,这门语言的语言环境一定很重要;我到四川去,几年后我四川话原宗原味,那是因为工作需要我整天与四川本地人打交道并且尽量用纯正的当地语言与当地人沟通。结果:两年时间的语言沉浸后最后我会讲十分纯正的四川话。分析:什么是语言沉浸?——两年时间进行的大量的四川话训练,讲了大量的四川话,终于在两年后我的四川话原汁原味了。比较英语学习:如果我学习英语也有机会进行这样的练习,那我一定也可以两年之内讲一口纯正的英文。 事实是,没有这样的机会。中国人学习英语就是缺少这样的语言沉浸。有没有其它办法?不知道。 既然语言沉浸一定可以让我学好英语,我的当务之急就是找出办法让自己整天进行英语的语言沉浸。 (1)参加英语角?好像没什么用。一方面大家讲的都是中式英语而且每天晚上进行的几乎都是“自我介绍”;另一方面,问一下,有几个人的英语是在学校的英语角里练出来的? (2)老师说多看外文原著。在难了,看不懂。其实说这些话的老师自己都没看过什么英语原著。其实问一下社会上从事英语工作多年的人就十分清楚,大多靠英语吃饭多年的人都看不懂英语原著。 (3)太难了?那就多阅读简单点的。是的,好像多阅读一般的读物有那么点效果。 (4)写英语日记?在校园里好像整天没什么事可写。而且效果并不理想。自己就那么点水平,叫我写出来?整篇都是中式英语。进步能有多少? 。。。。。。(限于时间,不再罗列)论题:进行大量的语言翻译其实就是一种效果显著的语言沉浸。先问一个问题:如果你翻译过一百万字,你觉得你的英文水平将如何?没试过,不清楚。干!叫我翻译一百万字,可能吗?一个人的不幸往往在于把很多东西误以为是某种天方夜谭。事实是,翻译一百万字is a piece of cake。No big deal!是的,起初坚持一个月很痛苦。一个月后,翻译将成为你的一种习惯。(本人经验之谈,不作论证;要翻译了,没时间!)。告诫:网上、书店、社会上所有其他介绍英语学习的方法、培训等全都是骗人的。全部借英文之名捞钱。不劳钱也是借谈英语之名赶时髦。忠告:如果你能以信徒的心态看待本文,那么,恭喜你找到了你的《英语学习圣经》。并且继续你的圣徒心态,将本文的方法贯彻到
2008-01-20 14:06:22
发博客,交博友,从现在开始你的博客生涯吧。^_^
当前 1页/1页 首 页 末 页